1 | ########################################## |
---|
2 | # Language: Polish |
---|
3 | # FileID : $Id: pl.po 14919 2008-03-16 23:36:53Z davea $ |
---|
4 | ########################################## |
---|
5 | # For more information please see: |
---|
6 | # http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro |
---|
7 | ########################################## |
---|
8 | |
---|
9 | # The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) |
---|
10 | msgid "CHARSET" |
---|
11 | msgstr "UTF-8" |
---|
12 | # The name of this language in this language |
---|
13 | msgid "LANG_NAME_NATIVE" |
---|
14 | msgstr "Polski" |
---|
15 | # The name of this language in an international language (Polish) |
---|
16 | msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" |
---|
17 | msgstr "Polish" |
---|
18 | |
---|
19 | ######################################## |
---|
20 | # poll-related stuff |
---|
21 | ######################################## |
---|
22 | |
---|
23 | msgid "POLL_TITLE" |
---|
24 | msgstr "Ankieta użytkowników BOINC" |
---|
25 | |
---|
26 | msgid "POLL_INTRO" |
---|
27 | msgstr "Kilka wolontariatowych projektów obliczeniowych, " |
---|
28 | "takich jak Climateprediction.net, Einstein@home, " |
---|
29 | "czy SETI@home, używa oprogramowania zwanego BOINC. " |
---|
30 | "Jeśli uczestniczysz w takich projektach, " |
---|
31 | "prosimy o wypełnienie tej ankiety. " |
---|
32 | "To pozwoli projektom bazującym na BOINC na zwiększenie " |
---|
33 | "ilości uczestników oraz osiągnięcie bardziej satysfakcjonujących rezultatów naukowych. " |
---|
34 | "<p> " |
---|
35 | "Odpowiedz na tyle pytań, na ile chcesz, " |
---|
36 | "potem przejdź na dół strony‚ i kliknij OK. " |
---|
37 | "Jeśli wcześniej wypełniłeś ankietę, ale Twoje odpowiedzi uległy zmianie, " |
---|
38 | "wypełnij ankietę ponownie - " |
---|
39 | "Twoje nowe odpowiedzi zastąpią stare. " |
---|
40 | "<p> " |
---|
41 | "Obecne rezultaty ankiety dostępne są " |
---|
42 | "<a href=poll_results.php>tutaj</a>. " |
---|
43 | "<p> " |
---|
44 | "Ankieta jest także dostępna w języku " |
---|
45 | "<a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Japońskim</a>. " |
---|
46 | |
---|
47 | msgid "POLL_RUN" |
---|
48 | msgstr "Czy używasz BOINC?" |
---|
49 | |
---|
50 | msgid "POLL_PARTICIPATION" |
---|
51 | msgstr "Twoje współuczestnictwo" |
---|
52 | |
---|
53 | msgid "POLL_COMPUTERS" |
---|
54 | msgstr "Twoje komputery" |
---|
55 | |
---|
56 | msgid "POLL_YOU" |
---|
57 | msgstr "O Tobie" |
---|
58 | |
---|
59 | msgid "POLL_NATIONALITY" |
---|
60 | msgstr "Narodowość" |
---|
61 | |
---|
62 | msgid "POLL_COMMENTS" |
---|
63 | msgstr "Komentarze" |
---|
64 | |
---|
65 | msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION" |
---|
66 | msgstr "Proszę zasugeruj sposoby dzięki którym BOINC i projekty które na nim bazują mogą stać się jeszcze wydajniejsze:" |
---|
67 | |
---|
68 | msgid "POLL_OTHER" |
---|
69 | msgstr "Inne:" |
---|
70 | |
---|
71 | msgid "POLL_CHECK_ALL" |
---|
72 | msgstr "[Można zaznaczyć kilka]" |
---|
73 | |
---|
74 | msgid "POLL_DONE" |
---|
75 | msgstr "Kiedy gotowe kliknij:" |
---|
76 | |
---|
77 | msgid "POLL_CURRENT" |
---|
78 | msgstr "Tak - używam BOINC na moim komputerze przez..." |
---|
79 | |
---|
80 | msgid "POLL_TWEEK" |
---|
81 | msgstr "krócej niż tydzień" |
---|
82 | |
---|
83 | msgid "POLL_TMONTH, |
---|
84 | msgstr "krócej niż miesiąc" |
---|
85 | |
---|
86 | msgid "POLL_TYEAR" |
---|
87 | msgstr "krócej niż rok" |
---|
88 | |
---|
89 | msgid "POLL_TMOREYEAR" |
---|
90 | msgstr "dłużej niż rok" |
---|
91 | |
---|
92 | msgid "POLL_LAPSED" |
---|
93 | msgstr "Nie - Używałem(łam) BOINC, ale przestałem(łam) ponieważ..." |
---|
94 | |
---|
95 | msgid "POLL_LINTEREST" |
---|
96 | msgstr "straciłem(łam) zainteresowanie" |
---|
97 | |
---|
98 | msgid "POLL_LCOMPLICATED" |
---|
99 | msgstr "to było zbyt skomplikowane" |
---|
100 | |
---|
101 | msgid "POLL_LSTOPPED" |
---|
102 | msgstr "zatrzymałem(łam) BOINC i zapomniałem(łam) uruchomić go ponownie" |
---|
103 | |
---|
104 | msgid "POLL_LPROBLEMS" |
---|
105 | msgstr "BOINC stwarzał problemy na moim komputerze" |
---|
106 | |
---|
107 | msgid "POLL_LPOWER" |
---|
108 | msgstr "BOINC zużywał zbyt dużo prądu" |
---|
109 | |
---|
110 | msgid "POLL_LNONBOINC" |
---|
111 | msgstr "przyłączyłem się do nie-BOINCowych projektów obliczeniowych" |
---|
112 | |
---|
113 | msgid "POLL_FAILED" |
---|
114 | msgstr "Nie - Próbowałem używać BOINC, ale..." |
---|
115 | |
---|
116 | msgid "POLL_FINSTALL" |
---|
117 | msgstr "oprogramowanie nie zainstalowało się poprawnie" |
---|
118 | |
---|
119 | msgid "POLL_FFIGURE" |
---|
120 | msgstr "nie mogłem(łam) pojąć jak używać tego oprogramowania" |
---|
121 | |
---|
122 | msgid "POLL_FNETWORK" |
---|
123 | msgstr "miałem(łam) problemy z komunikacją z internetem" |
---|
124 | |
---|
125 | msgid "POLL_FATTACH" |
---|
126 | msgstr "nie mogłem(łam) się przyłączyć do projektu" |
---|
127 | |
---|
128 | msgid "POLL_FWORK" |
---|
129 | msgstr "przyłączyłem(łam) się do projektu, ale nigdy nie dostałem(łam) z niego żadnej pracy" |
---|
130 | |
---|
131 | msgid "POLL_NEVER" |
---|
132 | msgstr "Nie - Nigdy nie próbowałem(łam) używać BOINC, ponieważ..." |
---|
133 | |
---|
134 | msgid "POLL_NSECURITY" |
---|
135 | msgstr "przejmowałem(łam) się bezpieczeństwem" |
---|
136 | |
---|
137 | msgid "POLL_NPROJECT" |
---|
138 | msgstr "nie byłem(łam) zainteresowany(na) żadnym projektem" |
---|
139 | |
---|
140 | msgid "POLL_NPERMISSION" |
---|
141 | msgstr "nie dostałem(łam) pozwolenia na uruchomienie BOINCa na moim komputerze" |
---|
142 | |
---|
143 | msgid "POLL_NVERSION" |
---|
144 | msgstr "nie była dostępna wersja dla mojego komputera" |
---|
145 | |
---|
146 | msgid "POLL_KIND" |
---|
147 | msgstr "Na jakim systemie operacyjnym korzystasz BOINCa?" |
---|
148 | |
---|
149 | msgid "POLL_WHERE" |
---|
150 | msgstr "Gdzie one są?" |
---|
151 | |
---|
152 | msgid "POLL_HOME" |
---|
153 | msgstr "Dom" |
---|
154 | |
---|
155 | msgid "POLL_WORK" |
---|
156 | msgstr "Praca" |
---|
157 | |
---|
158 | msgid "POLL_SCHOOL" |
---|
159 | msgstr "Szkoła" |
---|
160 | |
---|
161 | msgid "POLL_HOW_MANY" |
---|
162 | msgstr "Jak dużo komputerów?" |
---|
163 | |
---|
164 | msgid "POLL_TURNED_ON" |
---|
165 | msgstr "Średnio przez ile godzin dziennie są one włączone?" |
---|
166 | |
---|
167 | msgid "POLL_AGE" |
---|
168 | msgstr "Wiek" |
---|
169 | |
---|
170 | msgid "POLL_SEX" |
---|
171 | msgstr "Płeć" |
---|
172 | |
---|
173 | msgid "POLL_MALE" |
---|
174 | msgstr "Mężczyzna" |
---|
175 | |
---|
176 | msgid "POLL_FEMALE" |
---|
177 | msgstr "Kobieta" |
---|
178 | |
---|
179 | msgid "POLL_EXPERTISE" |
---|
180 | msgstr "Twój poziom znajomości obsługi komputera" |
---|
181 | |
---|
182 | msgid "POLL_LEVB" |
---|
183 | msgstr "początkujący" |
---|
184 | |
---|
185 | msgid "POLL_LEVI" |
---|
186 | msgstr "Średnio zaawansowany" |
---|
187 | |
---|
188 | msgid "POLL_LEVA" |
---|
189 | msgstr "zaawansowany" |
---|
190 | |
---|
191 | msgid "POLL_LEARN_WHERE" |
---|
192 | msgstr "Gdzie dowiedziałeś(łaś) się o projektach BOINC?" |
---|
193 | |
---|
194 | msgid "POLL_WTV" |
---|
195 | msgstr "TV/radio/gazety" |
---|
196 | |
---|
197 | msgid "POLL_WPERS" |
---|
198 | msgstr "Od przyjaciół, bliskich, albo współpracowników" |
---|
199 | |
---|
200 | msgid "POLL_WTEAM" |
---|
201 | msgstr "Na forum zespołu albo na jego stronie WWW" |
---|
202 | |
---|
203 | msgid "POLL_WBOINC" |
---|
204 | msgstr "Na stronie WWW BOINC" |
---|
205 | |
---|
206 | msgid "POLL_WWEB" |
---|
207 | msgstr "Na innych stronach WWW" |
---|
208 | |
---|
209 | msgid "POLL_FACTOR" |
---|
210 | msgstr "Który fakt był najważniejszy, kiedy zdecydowałeś(łaś) się czy przyłączyć się do projektu(ów) BOINC?" |
---|
211 | |
---|
212 | msgid "POLL_GRAPHICS" |
---|
213 | msgstr "Ładnie wyglądający graficzny wygaszacz" |
---|
214 | |
---|
215 | msgid "POLL_CREDIT_FAIR" |
---|
216 | msgstr "Sprawiedliwe i szybkie przyznawanie punktów kredytowych za wykonaną pracę" |
---|
217 | |
---|
218 | msgid "POLL_CREDIT_MORE" |
---|
219 | msgstr "Dostawanie większej ilości punktów kredytowych z jednego projektu względem innych" |
---|
220 | |
---|
221 | msgid "POLL_MB_FRIENDLY" |
---|
222 | msgstr "Pomocne i przyjacielskie fora na stronach projektów" |
---|
223 | |
---|
224 | msgid "POLL_MB_STAFF" |
---|
225 | msgstr "Udział kadry projektu na forum" |
---|
226 | |
---|
227 | msgid "POLL_WEB_SITE" |
---|
228 | msgstr "Informacyjna strona projektu" |
---|
229 | |
---|
230 | msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT" |
---|
231 | msgstr "Nauka jest ważna i pożyteczna" |
---|
232 | |
---|
233 | msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC" |
---|
234 | msgstr "BOINC jest niekomercyjny i skutki badań są publiczne" |
---|
235 | |
---|
236 | msgid "POLL_RECOGNIZE" |
---|
237 | msgstr "Osobiste zadowolenie, jeśli mój komputer coś znajduje" |
---|
238 | |
---|
239 | msgid "POLL_PUBLISH" |
---|
240 | msgstr "Opublikowanie przez projekt wyników badań w pismach naukowych " |
---|
241 | |
---|
242 | msgid "POLL_EMAIL" |
---|
243 | msgstr "Okresowe biuletyny od projektu" |
---|
244 | |
---|
245 | msgid "POLL_NPROJECTS" |
---|
246 | msgstr "W jak wielu projektach BOINC uczestniczysz?" |
---|
247 | |
---|
248 | msgid "POLL_SSAVER" |
---|
249 | msgstr "Czy używasz BOINC jako wygaszacza?" |
---|
250 | |
---|
251 | msgid "POLL_YES" |
---|
252 | msgstr "Tak" |
---|
253 | |
---|
254 | msgid "POLL_NO" |
---|
255 | msgstr "Nie" |
---|
256 | |
---|
257 | msgid "POLL_MBOARDS" |
---|
258 | msgstr "Twoje użytkowanie forum projektów:" |
---|
259 | |
---|
260 | msgid "POLL_MBR" |
---|
261 | msgstr "do czytania wiadomości" |
---|
262 | |
---|
263 | msgid "POLL_MBRW" |
---|
264 | msgstr "do czytania i pisania wiadomości" |
---|
265 | |
---|
266 | msgid "POLL_NONE" |
---|
267 | msgstr "Żadne" |
---|
268 | |
---|
269 | msgid "POLL_HELP" |
---|
270 | msgstr "Gdzie uzyskujesz wiadomości potrzebne do rozwiązywania problemów związanych z projektami BOINC i samym BOINC?" |
---|
271 | |
---|
272 | msgid "POLL_HELP_PMB" |
---|
273 | msgstr "Na forum projektu" |
---|
274 | |
---|
275 | msgid "POLL_HELP_BMB" |
---|
276 | msgstr "Na forum BOINC" |
---|
277 | |
---|
278 | msgid "POLL_HELP_BDOC" |
---|
279 | msgstr "Na stronie WWW BOINC" |
---|
280 | |
---|
281 | msgid "POLL_HELP_BMLIST" |
---|
282 | msgstr "Dzięki listom mailingowym BOINC" |
---|
283 | |
---|
284 | msgid "POLL_HELP_WIKI" |
---|
285 | msgstr "Dzięki nie oficjalnej BOINC Wiki" |
---|
286 | |
---|
287 | msgid "POLL_HELP_TEAM" |
---|
288 | msgstr "Na stronie WWW drużyny w której liczę" |
---|
289 | |
---|
290 | msgid "POLL_HELP_GOOGLE" |
---|
291 | msgstr "Dzięki Google lub innym wyszukiwarkom" |
---|
292 | |
---|
293 | msgid "POLL_ERROR_TITLE" |
---|
294 | msgstr "Błąd - rezultat nie zapisany" |
---|
295 | |
---|
296 | msgid "POLL_ERROR_TEXT" |
---|
297 | msgstr "Wewnętrzny błąd powstrzymał nas od zarejestrowania twoich odpowiedzi na ankietę. Proszę spróbuj ponownie później." |
---|
298 | |
---|
299 | msgid "POLL_RECORDED" |
---|
300 | msgstr "Odpowiedzi na ankietę zapisane" |
---|
301 | |
---|
302 | msgid "POLL_THANKS" |
---|
303 | msgstr "Dziękujemy za wypełnienie ankiety BOINC." |
---|
304 | |
---|
305 | msgid "POLL_RESULTS_TITLE" |
---|
306 | msgstr "Wyniki ankiety" |
---|
307 | |
---|
308 | msgid "POLL_RESULTS_TEXT" |
---|
309 | msgstr "Są to aktualne wyniki <a href=poll.php>ankiety użytkowników BOINC</a>. Strona jest uaktualniana co godzinę." |
---|
310 | |
---|
311 | ######################################## |
---|
312 | # download.php |
---|
313 | ######################################## |
---|
314 | |
---|
315 | msgid "Download BOINC" |
---|
316 | msgstr "Pobierz BOINC Menadżera" |
---|
317 | |
---|
318 | msgid "%s for %s (%s MB)" |
---|
319 | msgstr "%s dla %s (%s MB)" |
---|
320 | |
---|
321 | msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like." |
---|
322 | msgstr "BOINC jest oprogramowaniem, które pozwala wykorzystać wolną moc obliczeniową twojego komputera dla nauki w projektach takich jak SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid oraz wielu innych. <p>Po zainstalowaniu Menadżera BOINC na twoim komputerze możesz przyłączyć się do dowolnie wybranych przez Ciebie projektów." |
---|
323 | |
---|
324 | msgid "System requirements" |
---|
325 | msgstr "Wymagania sprzętowe" |
---|
326 | |
---|
327 | msgid "Release notes" |
---|
328 | msgstr "Zmiany w aktualnej wersji" |
---|
329 | |
---|
330 | msgid "Other systems" |
---|
331 | msgstr "Inne systemy" |
---|
332 | |
---|
333 | msgid "All versions" |
---|
334 | msgstr "Wszystkie wersje" |
---|
335 | |
---|
336 | msgid "If your computer is not of one of the above types, you can" |
---|
337 | msgstr "Jeżeli twój komputer korzysta z innego systemu operacyjnego lub jest innego typy możesz" |
---|
338 | |
---|
339 | msgid "%s make your own client software %s or" |
---|
340 | msgstr "%s stworzyć własny program obsługujący platformę BOINC %s lub" |
---|
341 | |
---|
342 | msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)." |
---|
343 | msgstr "%s pobrać gotowe programy stworzone przez innych użytkowników %s (dostępne dla platform Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, i FreeBSD oraz innych)." |
---|
344 | |
---|
345 | msgid "BOINC: compute for science" |
---|
346 | msgstr "BOINC: liczy dla nauki" |
---|
347 | |
---|
348 | msgid "DL_MIRRORS" |
---|
349 | msgstr "Uwaga: pliki są pobierane z różnych serwerów " |
---|
350 | "takich jak boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, " |
---|
351 | "einstein.astro.gla.ac.uk, einstein.ligo.caltech.edu, oraz einstein.aset.psu.edu " |
---|
352 | "(dziękujemy tym instytucjom). " |
---|
353 | "Serwer jest wybierany losowo - " |
---|
354 | "jeżeli z jakiegos powodu nie można pobrać pliku, odśwież stronę i spróbuj ponownie. " |
---|
355 | |
---|
356 | ############################################## |
---|
357 | # help.php |
---|
358 | ############################################## |
---|
359 | |
---|
360 | msgid "HELP_TITLE" |
---|
361 | msgstr "Uzyskiwanie pomocy w sprawach BOINC" |
---|
362 | |
---|
363 | msgid "HELP_HEADING1" |
---|
364 | msgstr "Pomoc Online" |
---|
365 | |
---|
366 | msgid "HELP_P1_1" |
---|
367 | msgstr "Pomoc Online BOINC pozwala Ci porozmawiać bezpośrednio " |
---|
368 | "z doświadczonym użytkownikiem BOINC, który może: " |
---|
369 | "%s odpowiadzieć na twoje pytania dotyczące BOINC i przetwarzania rozproszonego; " |
---|
370 | "%s przeprowadzić Cie przez proces instalacji i używania BOINC; " |
---|
371 | "%s pomóc rozwiązać jakikolwiek problem związany z BOINC. " |
---|
372 | |
---|
373 | msgid "HELP_P1_2" |
---|
374 | msgstr "Pomoc Online BOINC jest oparta o " |
---|
375 | "%sSkype%s, " |
---|
376 | "- internetowy komunikator i telefon. " |
---|
377 | "Skype jest darmowy (darmowa rozmowa głosowa między dwoma posiadaczami programu). " |
---|
378 | "Jeżeli nie masz jeszcze Skype'a, " |
---|
379 | "%spobierz i zainstaluj go teraz%s. " |
---|
380 | "Jeśli skończysz instalację i konfigurację Skype'a, wróć na tą stronę. " |
---|
381 | |
---|
382 | msgid "HELP_P1_3" |
---|
383 | msgstr "Najlepszą drogą otrzymania pomocy jest kontakt głosowy, " |
---|
384 | "do którego obie strony potrzebują mikrofonu i słuchawek lub głośników. " |
---|
385 | "Alternatywną metodą porozumiewania się z ochotnikami oferującym swoją " |
---|
386 | "pomoc przez Skype jest rozmowa tekstowa." |
---|
387 | |
---|
388 | msgid "HELP_P1_4" |
---|
389 | msgstr "Ochtnicy pochodzą z różnych krajów i znają zazwyczaj parę języków. " |
---|
390 | "Wybierz język, w którym chciałbyś otrzymać pomoc: " |
---|
391 | |
---|
392 | msgid "HELP_HEADING2" |
---|
393 | msgstr "Inne źródła pomocy" |
---|
394 | |
---|
395 | msgid "HELP_P2_ITEM1" |
---|
396 | msgstr "Korzystanie z BOINC " |
---|
397 | |
---|
398 | msgid "HELP_P2_ITEM2" |
---|
399 | msgstr "Problemy z BOINC i ich rozwiązania " |
---|
400 | |
---|
401 | msgid "HELP_P2_ITEM3" |
---|
402 | msgstr "Strony poświęcone BOINC " |
---|
403 | |
---|
404 | msgid "HELP_P2_ITEM4" |
---|
405 | msgstr "Forum dyskusyjne BOINC " |
---|
406 | |
---|
407 | msgid "HELP_P2_ITEM5" |
---|
408 | msgstr "Fora dyskusyjne każdego projektu BOINC " |
---|
409 | |
---|
410 | msgid "HELP_HEADING3" |
---|
411 | msgstr "Zostań ochotnikiem oferującym pomoc" |
---|
412 | |
---|
413 | msgid "HELP_P3_1" |
---|
414 | msgstr "Jeśli jesteś doświadczonym użytkownikiem BOINC, możesz " |
---|
415 | "%szostać ochotnikiem oferującym pomoc%s. " |
---|
416 | "Jest to najlepsza droga, aby pomóc naukowym projektom " |
---|
417 | "i ochotnikom chcącym wspomóc projekty naukowe, a co najważniejsze " |
---|
418 | "jest to przyjemne i daje satysfakcję! " |
---|
419 | |
---|
420 | msgid "HELP_P3_2" |
---|
421 | msgstr "Jeżeli jesteś już ochotnikiem oferującym pomoc, możesz %skliknąć tutaj%s, " |
---|
422 | "aby zmienić swoje ustawienia. " |
---|
423 | |
---|
424 | ############################################## |
---|
425 | # index.php |
---|
426 | ############################################## |
---|
427 | |
---|
428 | msgid "HOME_HEADING1" |
---|
429 | msgstr "Ochotniku" |
---|
430 | |
---|
431 | msgid "HOME_P1" |
---|
432 | msgstr " Zacznij wykorzystywać wolną moc obliczeniową swohego komputera" |
---|
433 | " (Windows, Mac, lub Linux) " |
---|
434 | " , aby pomóc w przeciwdziałaniu chorobom, analizować globalne ocieplenie, " |
---|
435 | " odkrywać pulsary oraz brać udział w wielu innych badaniach naukowych. " |
---|
436 | " Jest to bezpieczne i proste: " |
---|
437 | " %sWybierz%s projekt " |
---|
438 | " %sPobierz%s i zainstaluj oprogramowanie BOINC " |
---|
439 | " %sWpisz%s adres URL projektu, twój email oraz hasło. " |
---|
440 | |
---|
441 | msgid "HOME_P2" |
---|
442 | msgstr "Jeżeli liczysz w wielu projektach spróbuj skorzystać " |
---|
443 | "z %smenadżera kont%s takiego jak %sGridRepublic%s lub %sBAM!%s. " |
---|
444 | |
---|
445 | msgid "HOME_P3" |
---|
446 | msgstr "Jeżeli masz jakieś pytania, lub potrzebujesz pomocy w rozpoczęciu swojej przygody z BOINC, " |
---|
447 | "%sskontaktuj się z jednym z ochotników oferujących pomoc%s. " |
---|
448 | |
---|
449 | msgid "Help" |
---|
450 | msgstr "Pomoc" |
---|
451 | |
---|
452 | msgid "HOME_DOWNLOAD" |
---|
453 | msgstr "Pobierz" |
---|
454 | |
---|
455 | msgid "HOME_WEB_SITES" |
---|
456 | msgstr "Linki" |
---|
457 | |
---|
458 | msgid "HOME_ADD_ONS" |
---|
459 | msgstr "Dodatki" |
---|
460 | |
---|
461 | msgid "HOME_SURVEY" |
---|
462 | msgstr "Ankieta" |
---|
463 | |
---|
464 | msgid "HOME_BOINC" |
---|
465 | msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" |
---|
466 | |
---|
467 | msgid "HOME_BOINC_DESC" |
---|
468 | msgstr "Otwarte oprogramowanie dla %sochotników chcących wspomóc projekty naukowe%s oraz dla %skomputerowych obliczeń rozprosznych%s. |
---|