1 | Index: pl.po |
---|
2 | =================================================================== |
---|
3 | --- pl.po (revision 15279) |
---|
4 | +++ pl.po (working copy) |
---|
5 | @@ -3,7 +3,7 @@ |
---|
6 | # FileID : $Id$ |
---|
7 | ########################################## |
---|
8 | # For more information please see: |
---|
9 | -# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php |
---|
10 | +# http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro |
---|
11 | ########################################## |
---|
12 | |
---|
13 | # The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) |
---|
14 | @@ -302,56 +302,47 @@ |
---|
15 | msgid "POLL_THANKS" |
---|
16 | msgstr "DziÄkujemy za wypeÅnienie ankiety BOINC." |
---|
17 | |
---|
18 | -msgid "POLL_" |
---|
19 | -msgstr |
---|
20 | +msgid "POLL_RESULTS_TITLE" |
---|
21 | +msgstr "Wyniki ankiety" |
---|
22 | |
---|
23 | +msgid "POLL_RESULTS_TEXT" |
---|
24 | +msgstr "SÄ
to aktualne wyniki <a href=poll.php>ankiety uÅŒytkowników BOINC</a>. Strona jest uaktualniana co godzinÄ." |
---|
25 | + |
---|
26 | ######################################## |
---|
27 | -# download.php 2006/08/03 by je2bwm |
---|
28 | +# download.php |
---|
29 | ######################################## |
---|
30 | |
---|
31 | -msgid "DL_DOWNLOAD" |
---|
32 | -msgstr "Pobierz BOINC" |
---|
33 | +msgid "Download BOINC" |
---|
34 | +msgstr "Pobierz BOINC MenadÅŒera" |
---|
35 | |
---|
36 | -msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE" |
---|
37 | +msgid "%s for %s (%s MB)" |
---|
38 | msgstr "%s dla %s (%s MB)" |
---|
39 | |
---|
40 | +msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like." |
---|
41 | +msgstr "BOINC jest oprogramowaniem, które pozwala wykorzystaÄ wolnÄ
moc obliczeniowÄ
twojego komputera dla nauki w projektach takich jak SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid oraz wielu innych. <p>Po zainstalowaniu MenadÅŒera BOINC na twoim komputerze moÅŒesz przyÅÄ
czyÄ siÄ do dowolnie wybranych przez Ciebie projektów." |
---|
42 | |
---|
43 | -msgid "DL_WHATS_BOINC" |
---|
44 | -msgstr " BOINC jest programem, który pozwala wykorzystaÄ" |
---|
45 | -" wolnÄ
moc obliczeniowÄ
twojego komputera dla nauki w" |
---|
46 | -" projektach takich jak SETI@home, Rosetta@home," |
---|
47 | -" Climateprediction.net, oraz wielu innych." |
---|
48 | -" <p>" |
---|
49 | -" Po zainstalowaniu MenadÅŒera BOINC na twoim komputerze," |
---|
50 | -" moÅŒesz podÅÄ
czyÄ siÄ do jakich tylko chcesz projektów." |
---|
51 | -" <p>" |
---|
52 | +msgid "System requirements" |
---|
53 | +msgstr "Wymagania sprzÄtowe" |
---|
54 | |
---|
55 | -msgid "DL_SYSTEMREQ" |
---|
56 | -msgstr "Wymagania systemowe" |
---|
57 | - |
---|
58 | -msgid "DL_RELNOTES" |
---|
59 | +msgid "Release notes" |
---|
60 | msgstr "Zmiany w aktualnej wersji" |
---|
61 | |
---|
62 | -msgid "DL_TROUBLE" |
---|
63 | -msgstr "Problemy i ich rozwiÄ
zania" |
---|
64 | - |
---|
65 | -msgid "DL_OTHERSYS" |
---|
66 | +msgid "Other systems" |
---|
67 | msgstr "Inne systemy" |
---|
68 | |
---|
69 | -msgid "DL_ALLVERSIONS" |
---|
70 | +msgid "All versions" |
---|
71 | msgstr "Wszystkie wersje" |
---|
72 | |
---|
73 | -msgid "DL_IF_OTHERTYPES" |
---|
74 | +msgid "If your computer is not of one of the above types, you can" |
---|
75 | msgstr "JeŌeli twój komputer korzysta z innego systemu operacyjnego lub jest innego typy moŌesz" |
---|
76 | |
---|
77 | -msgid "DL_MAKEYOUROWN" |
---|
78 | +msgid "%s make your own client software %s or" |
---|
79 | msgstr "%s stworzyÄ wÅasny program obsÅugujÄ
cy platformÄ BOINC %s lub" |
---|
80 | |
---|
81 | -msgid "DL_DL_FROM3RDP" |
---|
82 | -msgstr "%s pobraÄ gotowe programy stworzone przez innych %s" |
---|
83 | - " (dostÄpne dla platform Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, i FreeBSD oraz innych)." |
---|
84 | +msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)." |
---|
85 | +msgstr "%s pobraÄ gotowe programy stworzone przez innych uÅŒytkowników %s (dostÄpne dla platform Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, i FreeBSD oraz innych)." |
---|
86 | |
---|
87 | -msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE" |
---|
88 | +msgid "BOINC: compute for science" |
---|
89 | msgstr "BOINC: liczy dla nauki" |
---|
90 | |
---|
91 | msgid "DL_MIRRORS" |
---|
92 | @@ -363,288 +354,9 @@ |
---|
93 | "jeÅŒeli z jakiegos powodu nie moÅŒna pobraÄ pliku, odÅwieÅŒ stronÄ i spróbuj ponownie. " |
---|
94 | |
---|
95 | ############################################## |
---|
96 | -# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07 |
---|
97 | -############################################## |
---|
98 | -msgid "SRQ_PAGE_TITLE" |
---|
99 | -msgstr "Wzmagania systemowe" |
---|
100 | - |
---|
101 | -msgid "SRQ_INTRO" |
---|
102 | -msgstr "Twój komputer musi speÅniaÄ poniÅŒsze wymagania, aby korzystaÄ z BOINC. " |
---|
103 | - "Projekty korzystajÄ
ce z platformy BOINC mogÄ
mieÄ dodatkowe wymagania systemowe." |
---|
104 | - |
---|
105 | -msgid "SRQ_MSWIN" |
---|
106 | -msgstr "Windows" |
---|
107 | - |
---|
108 | -msgid "SRQ_OS" |
---|
109 | -msgstr "Systemy operacyjne" |
---|
110 | - |
---|
111 | -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS" |
---|
112 | -msgstr "Windows 98 lub nowszy" |
---|
113 | - |
---|
114 | -msgid "SRQ_MIN_HARDWARE" |
---|
115 | -msgstr "Minimalne wymagania sprzÄtowe" |
---|
116 | - |
---|
117 | -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU" |
---|
118 | -msgstr "Pentium 233 MHz (Zalecane: Pentium 500 MHz lub szybszy)" |
---|
119 | - |
---|
120 | -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM" |
---|
121 | -msgstr "64 MB RAM (Zalecane: 128 MB RAM lub wiÄcej)" |
---|
122 | - |
---|
123 | -msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK" |
---|
124 | -msgstr "20 MB wolnego miejsca na dysku" |
---|
125 | - |
---|
126 | -msgid "SRQ_APPLMAC" |
---|
127 | -msgstr "Macintosh" |
---|
128 | - |
---|
129 | -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS" |
---|
130 | -msgstr "Mac OS X 10.3 lub nowszy" |
---|
131 | - |
---|
132 | -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU" |
---|
133 | -msgstr "Macintosh z procesorem Intel x86 lub PowerPC G3, G4, lub G5" |
---|
134 | - |
---|
135 | -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM" |
---|
136 | -msgstr "128 MB RAM (Zalecane: 256 MB RAM lub wiÄcej)" |
---|
137 | - |
---|
138 | -msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK" |
---|
139 | -msgstr "200 MB wolnego miejsca na dysku" |
---|
140 | - |
---|
141 | -msgid "SRQ_LINUX" |
---|
142 | -msgstr "Linux" |
---|
143 | - |
---|
144 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL" |
---|
145 | -msgstr "Linux z jÄ
drem 2.2.14 lub nowszym" |
---|
146 | - |
---|
147 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC" |
---|
148 | -msgstr "glibc 2.3.2 lub nowszy" |
---|
149 | - |
---|
150 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86" |
---|
151 | -msgstr "XFree86-3.3.6 lub nowszy" |
---|
152 | - |
---|
153 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS" |
---|
154 | -msgstr "gtk+2.0 lub nowszy" |
---|
155 | - |
---|
156 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU" |
---|
157 | -msgstr "Pentium 500 MHz lub szybszy" |
---|
158 | - |
---|
159 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM" |
---|
160 | -msgstr "64 MB RAM" |
---|
161 | - |
---|
162 | -msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK" |
---|
163 | -msgstr "50 MB wolnego miejsca na dysku" |
---|
164 | - |
---|
165 | -############################################## |
---|
166 | -# release_notes.php |
---|
167 | -############################################## |
---|
168 | -msgid "RLN_PAGE_TITLE" |
---|
169 | -msgstr "Zmiany w aktualnej wersji" |
---|
170 | - |
---|
171 | -msgid "RLN_WHATS_NEW" |
---|
172 | -msgstr "CO nowego w %s" |
---|
173 | - |
---|
174 | -msgid "RLN_INSTALLING" |
---|
175 | -msgstr "Instalacja" |
---|
176 | - |
---|
177 | -msgid "RLN_UNINSTALLING" |
---|
178 | -msgstr "Deinstalacja" |
---|
179 | - |
---|
180 | -msgid "RLN_KNOWN_ISSUES" |
---|
181 | -msgstr "Znane usterki" |
---|
182 | - |
---|
183 | -msgid "RLN_WIN_INSTALL_PROBLEMS" |
---|
184 | -msgstr "W Windowsie czasami siÄ zdarza, ÅŒe instalacja MenadÅŒera BOINC koÅczy siÄ niepowodzeniem dlatego, " |
---|
185 | - "ÅŒe wczeÅniej byÅa zainstalowana poprzednia wersja MenadÅŒera BOINC. JeÅli tak siÄ stanie: " |
---|
186 | - "%s Zamknij MenadÅŒera, jeÅli byÅ uruchomiony i odinstaluj go " |
---|
187 | - "korzystajÄ
c z %s Dodaj/UsuÅ Programy w Panelu Sterowania%s. " |
---|
188 | - "Zainstaluj nowÄ
wersjÄ ponownie. " |
---|
189 | - "%s JeÅli instalacja siÄ znowu nie powiedzie, zainstaluj ponownie " |
---|
190 | - "poprzedniÄ
wersjÄ MenadÅŒera, którÄ
uÅŒywaÅeÅ " |
---|
191 | - "(stare wersje moÅŒna znaleÅºÄ %stutaj%s). " |
---|
192 | - "Odinstaluj jÄ
tak jak jest opisane powyÅŒej, nastÄpnie zainstaluj nowÄ
wersjÄ. " |
---|
193 | - "%s JeÅli kolejna próba instalacji zakoÅczy siÄ niepowodzeniem, pobierz program %sWindows Install Clean Up%s " |
---|
194 | - "ze strony Microsoftu i uruchom go. " |
---|
195 | - "Stara wersja BOINC bÄdzie pokazana jako BOINC [wersja] lub jako " |
---|
196 | - "uszkodzona instalacja (na samej górze okna). " |
---|
197 | - "Wybierz starÄ
wersjÄ, nastÄpnie kliknij 'Remove' i 'Exit'. " |
---|
198 | - "Zrestartuj swój komputer. " |
---|
199 | - "Zainstaluj nowÄ
wersjÄ. " |
---|
200 | - "(Uwaga: zostaw wszystkie informacje o pozostaÅych programach, " |
---|
201 | - "w przeciwnym wypadku moÅŒesz mieÄ problemy z ich deinstalacjÄ
). " |
---|
202 | - "%s " |
---|
203 | - |
---|
204 | -msgid "RLN_TROUBLESHOOT" |
---|
205 | -msgstr "Problemy i ich rozwiÄ
zania" |
---|
206 | - |
---|
207 | -msgid "RLN_NEWF_5_4_AM" |
---|
208 | -msgstr "Support for 'Account managers' - web sites that let you browse " |
---|
209 | - "BOINC projects, attach/detach, change resource share and settings, " |
---|
210 | - "all with point-and-click simplicity. " |
---|
211 | - "Account managers are also great if you have several computers - " |
---|
212 | - "you just have to make changes once." |
---|
213 | - |
---|
214 | -msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE" |
---|
215 | -msgstr "General preferences can be overridden by a local file; " |
---|
216 | - "details are %s here %s." |
---|
217 | - |
---|
218 | -msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT" |
---|
219 | -msgstr "BOINC now alerts you whenever it needs you " |
---|
220 | - "to create a network connection." |
---|
221 | - |
---|
222 | -msgid "RLN_5_8_SIMPLE_GUI" |
---|
223 | -msgstr "MenadÅŒer BOINC posiada dwa interfejsy: " |
---|
224 | - " 'Prosty' (podstawowe informacje, kolorowe skórki) " |
---|
225 | - " oraz 'Zaawansowany' (wszystkie informacje, prosty wyglÄ
d). " |
---|
226 | - " Prosty interfejs umoÅŒliwia zmianÄ ustawieÅ lokalnych. " |
---|
227 | - " W kaÅŒdej chwili moÅŒesz zmieniÄ typ interjesu. " |
---|
228 | - |
---|
229 | -msgid "RLN_5_8_THROTTLE" |
---|
230 | -msgstr " PrzepustowoÅÄ CPU: moÅŒesz ograniczyÄ ciepÅo wydzielane przez CPU poprzez ustawienie " |
---|
231 | - " limitu wykonywanych operacji na sekundÄ przez BOINC. " |
---|
232 | - |
---|
233 | -msgid "RLN_5_8_SCHED" |
---|
234 | -msgstr " Poprawiono reguÅy raportowania, w szczególnoÅci zagubionych próbek oraz ich waÅŒnoÅci, " |
---|
235 | - " nawet na wolnych komputerach liczÄ
cych w duŌej liczbie projektów. " |
---|
236 | - |
---|
237 | -msgid "RLN_5_8_MEM" |
---|
238 | -msgstr " MoÅŒesz ustaliÄ limit pamiÄci zuÅŒywanej przez BOINC; " |
---|
239 | - " to pozwoli przetwarzaÄ dane caÅy czas bez utraty wydajnoÅci. " |
---|
240 | - |
---|
241 | -msgid "RLN_5_8_SANDBOX" |
---|
242 | -msgstr " Wersja na Mac OS X uruchamia aplikacje na nieuprzywilejowanych kontach, " |
---|
243 | - " co zwiÄksza bezpieczeÅstwo uÅŒytkownika. " |
---|
244 | - |
---|
245 | -msgid "RLN_5_8_SNOOZE" |
---|
246 | -msgstr " Przycisk wstrzymania (i pasku narzÄdziowym systemu) pozwoli Ci " |
---|
247 | - " wstrzymaÄ obliczenia na jednÄ
godzinÄ. " |
---|
248 | - |
---|
249 | -msgid "RLN_RECOMMEND_LATEST_VERSION" |
---|
250 | -msgstr "Zalecamy, aby wszyscy uÅŒytkownicy BOINC zaktualizowali MenadÅŒera do wersji %s." |
---|
251 | - |
---|
252 | -msgid "RLN_LINK2_VERSION_HISTORY" |
---|
253 | -msgstr "SzczegóÅowa lista zmian znajduje siÄ %stutaj%s." |
---|
254 | - |
---|
255 | -msgid "RLN_MSWIN" |
---|
256 | -msgstr "Windows" |
---|
257 | - |
---|
258 | -msgid "RLN_APPLMAC" |
---|
259 | -msgstr "Macintosh" |
---|
260 | - |
---|
261 | -msgid "RLN_LINUX" |
---|
262 | -msgstr "Linux" |
---|
263 | - |
---|
264 | -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_MODES" |
---|
265 | -msgstr "MenadÅŒer BOINC moÅŒe byÄ zainstalowany w trzech róŌnych typach:" |
---|
266 | - |
---|
267 | -msgid "RLN_SINGLE_USER_INSTALL" |
---|
268 | -msgstr "Instalacja dla jednego uÅŒytkownika" |
---|
269 | - |
---|
270 | -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SINGLE_USER_DESC" |
---|
271 | -msgstr "Jest to zalecany typ instalacji. " |
---|
272 | - "BOINC uruchamia siÄ i pracuje tylko, gdy dany uÅŒytkownik (na którego koncie zostaÅ on zainstalowany) jest zalogowany. " |
---|
273 | - "BOINC wystÄpuje w twoim menu Start, ale nie innych uÅŒytkowników. " |
---|
274 | - "Komenda 'PokaÅŒ grafikÄ' w MenadÅŒerze BOINC dziaÅa tylko na twoim koncie. " |
---|
275 | - "Wygaszacz ekranu BOINC pokazuje grafikÄ z projektów tylko na twoim koncie. " |
---|
276 | - "(inni uÅŒytkownicy mogÄ
uruchomiÄ wygaszacz, ale zobaczÄ
" |
---|
277 | - "tylko informacje w postaci tekstowej)." |
---|
278 | - |
---|
279 | -msgid "RLN_SHARED_INSTALL" |
---|
280 | -msgstr "Instalacja wspólna" |
---|
281 | - |
---|
282 | -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_SHARED_DESC" |
---|
283 | -msgstr "BOINC uruchamia siÄ i pracuje niezaleÅŒnie od tego, kto jest zalogowany. " |
---|
284 | - "BOINC wystÄpuje w menu Start kaÅŒdego uÅŒytkownika. " |
---|
285 | - "Gdy BOINC jest uruchomiony, przetwarza on dane dla okreÅlonego uÅŒytkownika " |
---|
286 | - "(niewaÅŒne kto jest zalogowany). " |
---|
287 | - "Komenda 'PokaÅŒ grafikÄ' w MenadÅŒerze BOINC dziaÅa na koncie, na którym zostaÅ on zainstalowany," |
---|
288 | - "Wygaszacz ekranu BOINC pokazuje grafikÄ z projektów tylko na koncie, na którym zostaÅ zainstalowany. " |
---|
289 | - "(inni uÅŒytkownicy mogÄ
uruchomiÄ wygaszacz, ale zobaczÄ
" |
---|
290 | - "tylko informacje w postaci tekstowej)." |
---|
291 | - |
---|
292 | -msgid "RLN_WIN_SERVICE_INSTALL" |
---|
293 | -msgstr "Instalacja serwisowa" |
---|
294 | - |
---|
295 | -msgid "RLN_MSWIN_INSTALL_WINSERVICE_DESC" |
---|
296 | -msgstr "BOINC uruchamia siÄ i pracuje caÅy czas (nawet jeÅli nikt nie jest zalogowany). " |
---|
297 | - "BOINC wystÄpuje w menu Start uÅŒytkownika, który go zainstalowaÅ, " |
---|
298 | - "ale nie innych uŌytkowników. " |
---|
299 | - "Komenda 'PokaÅŒ grafikÄ' w MenadÅŒerze BOINC " |
---|
300 | - "nie dziaÅa u ÅŒadnego uÅŒytkownika. " |
---|
301 | - "Wygaszacz ekranu BOINC pokazuje tylko informacje w postaci tekstowej." |
---|
302 | - |
---|
303 | -msgid "RLN_LINUX_INSTALL_SEA_DESC" |
---|
304 | -msgstr "BOINC dla Linuxa jest udostÄpniony w formie samorozpakowywujÄ
cego siÄ archiwum. " |
---|
305 | - "Ten typ instalacji wymaga od Ciebie znajomoÅci " |
---|
306 | - "linii poleceÅ (terminalu)." |
---|
307 | - |
---|
308 | -msgid "RLN_LINUX_DL_FILENAME" |
---|
309 | -msgstr "Pliki do pobrania majÄ
nazwy w formie np. takiej jak <code>%s</code>." |
---|
310 | - |
---|
311 | -msgid "RLN_LINUX_RUN_SEA" |
---|
312 | -msgstr "Po pobraniu takiego pliku wpisz w terminalu <pre>%s</pre>" |
---|
313 | - |
---|
314 | -msgid "RLN_LINUX_RESULTOF_SEA" |
---|
315 | -msgstr "Ta operacja stworzy katalog BOINC/ z nastÄpujÄ
cymi plikami:" |
---|
316 | - |
---|
317 | -msgid "RLN_BOINC_CORE_CL" |
---|
318 | -msgstr "GÅowny klient BOINC" |
---|
319 | - |
---|
320 | -msgid "RLN_BOINC_MANAGER" |
---|
321 | -msgstr "MenadÅŒer BOINC" |
---|
322 | - |
---|
323 | -msgid "RLN_SCRIPT_RUN_CLIENT_DESC" |
---|
324 | -msgstr "Skrypt uruchamiajÄ
cy gÅówny klient BOINC'a." |
---|
325 | - |
---|
326 | -msgid "RLN_SCRIPT_RUN_MANAGER_DESC" |
---|
327 | -msgstr "Skrypt uruchamiajÄ
cy MenadÅŒer BOINC ." |
---|
328 | - |
---|
329 | -msgid "RLN_LINUX_AUTOSTART" |
---|
330 | -msgstr "MoÅŒesz takÅŒe ustawiÄ aby%s gÅówny klient BOINC uruchamiaÅ siÄ zaraz po starcie systemu %s." |
---|
331 | - |
---|
332 | -msgid "RLN_MSWIN_UNINSTALL_DESC" |
---|
333 | -msgstr "Wbierz Start/Panel Sterowania/Dodaj lub usuÅ programy. " |
---|
334 | - "Wybierz BOINC, nastÄpnie kliknij UsuÅ. " |
---|
335 | - "To usuwa jedynie oprogramowanie BOINC. " |
---|
336 | - "Aby usunÄ
Ä takÅŒe dane projektów, skasuj caÅy katalog BOINC " |
---|
337 | - "(najczÄÅciej znajdujÄ
cy siÄ w C:/Program Files/BOINC). " |
---|
338 | - |
---|
339 | -msgid "RLN_ISSUE_PROXY_NTLMAUTH" |
---|
340 | -msgstr "If you use a proxy server, please hold off upgrading for now. " |
---|
341 | - "We have a fix in the works for proxies that use NTLM authentication." |
---|
342 | - |
---|
343 | -msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_LATEST_DIRECTX" |
---|
344 | -msgstr "(Windows) If BOINC applications are repeatedly crashing on your computer, " |
---|
345 | - "it's possibly that you need to " |
---|
346 | - "%supgrade to the latest version (9.0c or later) of DirectX %s." |
---|
347 | - |
---|
348 | -msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_SCREENSAVER_XP3D" |
---|
349 | -msgstr "(Windows) If BOINC runs at the same time as Windows XP 3-D screensavers, " |
---|
350 | - "the system becomes sluggish and unresponsive." |
---|
351 | - |
---|
352 | -msgid "RLN_ISSUE_MSWIN_NO_SCREENSAVER" |
---|
353 | -msgstr "(Windows) Applications that were built before October 2004 " |
---|
354 | - "do not display screensaver graphics with the Service or " |
---|
355 | - "Shared install type, " |
---|
356 | - "or the Single-user install type with " |
---|
357 | - "the password protect screensaver option on NT based machines." |
---|
358 | - |
---|
359 | -msgid "RLN_TROUBLESHOOT_INTRO" |
---|
360 | -msgstr "If you have problems with BOINC, here are some steps you can take:" |
---|
361 | - |
---|
362 | -msgid "RLN_TROUBLESHOOT_PRJ_SPECIFIC" |
---|
363 | -msgstr "If you have a problem with a particular project, " |
---|
364 | - "go to the 'Questions and Answers' area of the project's web site. " |
---|
365 | - "You may find the solution to your problem. " |
---|
366 | - "If not, post it there, and you'll get help from other users. " |
---|
367 | - "If the problem persists, " |
---|
368 | - "use the BOINC Manager to 'reset' that project. " |
---|
369 | - "This will erase any jobs in progress and start from scratch. " |
---|
370 | - |
---|
371 | -msgid "RLN_TROUBLESHOOT_BOINC_ITSELF" |
---|
372 | -msgstr "If you have problems with BOINC itself, " |
---|
373 | - "get help from the %s BOINC message boards %s." |
---|
374 | - |
---|
375 | -############################################## |
---|
376 | # help.php |
---|
377 | ############################################## |
---|
378 | + |
---|
379 | msgid "HELP_TITLE" |
---|
380 | msgstr "Uzyskiwanie pomocy w sprawach BOINC" |
---|
381 | |
---|
382 | @@ -734,8 +446,8 @@ |
---|
383 | msgstr "JeÅŒeli masz jakieÅ pytania, lub potrzebujesz pomocy w rozpoczÄciu swojej przygody z BOINC, " |
---|
384 | "%sskontaktuj siÄ z jednym z ochotników oferujÄ
cych pomoc%s. " |
---|
385 | |
---|
386 | -msgid "HOME_MORE_INFO" |
---|
387 | -msgstr "Korzystanie z BOINC" |
---|
388 | +msgid "Help" |
---|
389 | +msgstr "Pomoc" |
---|
390 | |
---|
391 | msgid "HOME_DOWNLOAD" |
---|
392 | msgstr "Pobierz" |
---|