wiki:Translate/Coordination

Version 6 (modified by mo.v, 14 years ago) (diff)

--

Open tasks, closed tasks and useful translations of Boinc vocabulary and phrases for the different languages.

General notes

  • After logging in to BTS the secure connection persists, making the webforms slow (because of encryption). Change the address manually to http://boinc.berkeley.edu/translate/home/ and the connection will be faster.
  • Key-shortcuts are not translatable within the Manager. Translating Ctrl+Shift breaks the functionality of the shortcut! The key can be changed nevertheless but prevent duplicates.
  • The files BOINC-Project-Generic.po and BOINC-Web.po need to be translated in BOINC Development only!

Deutsch (German)

Open Tasks

  • rewrite all files from formal language (Sie) to informal language (Du)
  • review all key-shorcuts (Ctrl+Shift+KEY, Alt+KEY) for duplicates and non working ones

Well-known translations

Credits::

Punkte

List of shortcuts in use

Translators

Christian Beer (ChristianB)

Own language (language)

Open Tasks

Well-known translations

Credits::

term in own language

List of shortcuts in use

Translators

Name (BTS username)